iconicJob.vniconicJob Việt Nam - Career Blog

SHIFT ASIA: “Đất lành” cho QA Engineer cùng sứ mệnh hỗ trợ phần mềm toàn cầu

Ngành công nghệ thông tin đang phát triển chóng mặt tại thị trường Việt Nam, quốc gia đặc biệt nổi tiếng trong lĩnh vực xuất khẩu phần mềm.  Là một trong những công ty tiên phong, SHIFT ASIA đã tạo ra sự khác biệt khi định hướng chuyên sâu trong lĩnh vực kiểm định phần mềm (software testing).

Nhằm từng bước phát triển tại thị trường châu Á, tập đoàn SHIFT đã quyết định mở thêm một chi nhánh tại mảnh đất đầy tiềm năng TP. HCM vào tháng 5 năm 2016. Đây là một trong những tập đoàn chiếm phần lớn miếng bánh thị trường kiểm định phần mềm trị giá tới 45 tỷ USD của Nhật Bản.

Chính vì ngành này còn khá xa lạ mà nhiều người sẽ đặt ra câu hỏi “Kiểm định phần mềm là gì?”

Cho đến tận bây giờ, việc kiểm định phần mềm vẫn được thực hiện bởi các chuyên viên phát triển phần mềm nhưng rõ ràng công việc này cần những người chuyên về kiểm định hơn là chuyên viên phát triển phần mềm – những người quá bận rộn với hàng tá công việc. Những người này được gọi với chức danh software QA engineer (kỹ sư kiểm định phần mềm). Họ sẽ nhanh chóng phát hiện các lỗi của phần mềm và giữ cho chúng đạt chất lượng cao nhất.  Có thể nói rằng kỹ sư kiểm định phần mềm là những người đảm bảo chất lượng cho tất cả các phần mềm

Để hiểu rõ thêm về công việc này cũng như môi trường làm việc tại SHIFT ASIA – nơi đón nhận hàng trăm nhân viên mới mỗi năm, chúng tôi đã có buổi phỏng vấn ngắn khá thú vị với 2 leaders của SHIFT ASIA.

– Thành viên sáng lập.
– Trước khi gia nhập SHIFT ASIA, cô ấy từng là QA engineer trong khoảng 1 năm và là kỹ sư cầu nối được 2 năm.
– Cả 2 vị trí đều làm việc trong các công ty Nhật nên tiếng Nhật rất lưu loát
(Phỏng vấn được thực hiện bằng tiếng Nhật)

– Gia nhập SHIFT ASIA vào tháng 8 năm 2016, làm việc được khoảng 10 tháng nhưng chỉ trong 8 tháng đã được lên chức leader.
– Trước khi vào công ty, cô ấy từng là trợ lý giám đốc tại một văn phòng đại diện cho công ty chuyên sản xuất dầu ăn trong vòng 2.5 năm.
– (Mikki cũng rất giỏi tiếng Nhật nên phỏng vấn được thực hiện bằng tiếng Nhật)

– Chuyên gia tư vấn nghề nghiệp của ICONIC, có thể nói tiếng Nhật – tiếng Anh – tiếng Hàn.
– Sẵn sàng hỗ trợ và đưa ra lời khuyên hữu ích cho những người có nhu cầu thay đổi công việc.

 

Muốn biết kiểm định phần mềm là gì? Hãy đến với SHIFT ASIA

shift-asia-dat-lanh-cho-qa-engineer-cung-su-menh-ho-tro-phan-mem-toan-cau-1

Xin chào Annie và Mikki, rất cảm ơn hai bạn đã dành chút thời gian để trò chuyện với chúng tôi ngày hôm nay. Văn phòng của các bạn trông rất ấn tượng!

(Ở SHIFT ASIA, bất kể là chức vụ gì hay bao nhiêu tuổi, mọi người đều có thể gọi nhau bằng những nickname tiếng Anh thân mật)

Annie: Vâng. Tôi cũng rất tự hào về nơi làm việc của mình (cười lớn)

Mikki: Cảm ơn Arai vì đã có mặt ở đây.

Hôm nay, tôi rất muốn biết cảm giác của hai bạn khi làm việc tại SHIFT ASIA và những thử thách trong công việc mà các bạn gặp phải.

Annie, Mikki: Chắc chắn rồi. Cứ đặt câu hỏi thoải mái nhé (cười lớn)

Tôi tò mò không biết duyên cớ nào đã đưa hai bạn đến với SHIFT ASIA vậy? Có lí do gì đặc biệt không?

Annie: Tôi đầu quân vào SHIFT ASIA từ những ngày công ty còn đang trong giai đoạn start-up, vào tháng 5 năm 2016. Tất cả mọi chuyện bắt đầu khi một công ty chuyên về tuyển dụng nói với tôi rằng có một công ty Nhật Bản với tên gọi SHIFT ASIA sẽ thành lập chi nhánh tại Việt Nam. Tôi đã nghĩ rằng làm việc trong môi trường start-up, nơi mọi thứ đều bắt đầu từ con số 0, tôi sẽ có nhiều cơ hội để học hỏi và phát triển, vậy là tôi quyết định tham gia.

shift-asia-dat-lanh-cho-qa-engineer-cung-su-menh-ho-tro-phan-mem-toan-cau-2

Mikki: Tôi thì bắt đầu làm việc vào tháng 8 năm ngoái. Đã có rất nhiều buổi hội thảo về kiểm định phần mềm (software testing) được tổ chức bởi SHIFT ASIA tại TP. HCM và có khoảng 100 người tham dự. Tại đây, chúng tôi được chia thành nhiều nhóm với các chủ đề khác nhau, chúng tôi cùng nhau thảo luận để giải quyết các vấn đề liên quan đến phần mềm cũng như cho nhau những lời khuyên hữu ích. Chúng thực sự rất thú vị.

Thật sao? Nghe cách bạn nói thì tôi tin buổi hội thảo ấy chắc chắn đáng để tham gia lắm đây.

Theo như tôi được biết thì hiện tại hai bạn đều làm việc dưới cương vị leader nhưng khi mới gia nhập công ty thì không phải vậy, đúng không nào?

Annie: Vâng, đúng rồi. Khi mới gia nhập SHIFT ASIA, chúng tôi đã phải trải qua khóa huấn luyện kéo dài trong vòng 1 tháng. Tôi cũng vừa mới trở thành leader hồi tháng 3 đây thôi. Hiện tại thì khóa huấn luyện cũng đã được kéo dài hơn, lên đến 2 tháng. Bởi vì SHIFT ASIA chỉ mới thành lập hơn 1 năm nay nên công tác đào tạo vẫn cần hoàn thiện mỗi ngày. (cười lớn) Nhân tiện, tôi cũng đang là người hướng dẫn trong việc đào tạo và huấn luyện nhân viên đấy.

Mikki: Như đã nói, tôi gia nhập vào tháng 8 năm ngoái và trở thành leader vào tháng 3 năm nay. Thành thật mà nói thì trước đây, tôi chưa bao giờ làm việc như một QA engineer. Tôi là trợ lý giám đốc tại một văn phòng đại diện cho một công ty chuyên sản xuất dầu ăn. Tôi hầu như không có kinh nghiệm gì liên quan đến lĩnh vực công nghệ thông tin cả.

Annie: Nhưng mà Mikki đã thăng tiến lên vị trí leader rất nhanh!

Wow, tôi phải công nhận là nhanh thật. Chỉ mới làm việc khoảng 6-7 tháng mà Mikki đã trở thành leader dù không có kinh nghiệm. Vậy thì hiện nay có khoảng bao nhiêu người leader ở đây? Và làm thế nào để được trở thành leader?

shift-asia-dat-lanh-cho-qa-engineer-cung-su-menh-ho-tro-phan-mem-toan-cau-3

Mikki: Số lượng nhân viên hiện tại là 103 – 104 người và 7 người là leader.

Annie: Chúng tôi sẽ xem xét, đánh giá thông qua kết quả của các dự án rồi xác định xem ai là người xứng đáng để trở thành leader.

Cách đánh giá này được áp dụng trên từng các dự án?

Annie: Đúng vậy. Chúng tôi thường xuyên nhận được bản đánh giá từ trụ sở chính tại Nhật Bản (SHIFT Corporation) – nơi có các khách hàng chính của chúng tôi. Ví dụ, khách hàng sẽ gửi lại phản hồi cho chúng tôi rằng “Chất lượng của sản phẩm này rất tốt”.

Mikki: Bản đánh giá này không ảnh hưởng trực tiếp đến mức lương hay tiền thưởng nhưng sẽ ảnh hưởng đến việc lựa chọn người trở thành leader. Nó như bản đánh giá 360 độ vậy, nếu bạn được đánh giá cao và trở thành leader thì điều đó sẽ được phản ánh ngay bằng chính mức lương bạn nhận được.

Chắc hẳn việc được công nhận năng lực và thăng tiến trong khoảng thời gian ngắn như vậy sẽ là nguồn động lực để mọi người làm việc chăm chỉ hơn. Vậy còn thách thức đặt ra cho những kỹ sư kiểm định phần mềm (software QA engineer) là gì?

Mikki: Trước khi gia nhập công ty, tôi không biết đến sự tồn tại của một nghề mang tên “QA engineer” (cười lớn). Tôi đã tham gia hội thảo và được khuyến khích rằng tôi hoàn toàn có cơ hội làm việc tại đây dù không có bất kì kinh nghiệm liên quan nào. Tôi bắt đầu cảm thấy công việc này thú vị hơn tôi nghĩ. Tôi nhận ra rằng việc kiểm tra và giúp cho sản phẩm trở nên hoàn hảo hơn thực sự là một nhiệm vụ rất quan trọng.

Annie: Công việc của chúng tôi là kiểm tra website và các ứng dụng dưới góc độ của một người dùng. Rõ ràng là công việc nhưng tôi có cảm giác như đang thư giãn vậy (cười lớn). Vừa tìm được niềm vui, lại vừa tìm ra lỗi thì thật là thú vị. Nếu gắn bó với công việc này lâu dài, bạn sẽ thấy chúng như một thói quen, thậm chí khi bạn bước chân vào một nhà hàng, bạn cũng sẽ cố gắng để tìm ra được điểm bất thường. Bất kể là khi nào thì bạn cũng có cảm giác như “Quality Mania” (cười lớn).

shift-asia-dat-lanh-cho-qa-engineer-cung-su-menh-ho-tro-phan-mem-toan-cau-4

Cách ví von “Quality Mania” thật là hài hước (cười lớn). Làm việc bất chấp giờ giấc, ngày nghỉ hay ngày thường.

Annie: Thỉnh thoảng, mọi người xung quanh nói với tôi rằng “Sao bạn kỹ tính quá vậy” nhưng thật ra đó chỉ là thói quen, là bệnh nghề nghiệp thôi. (cười lớn)

Trên thực tế, bạn có phải là người thường xem trọng tiểu tiết không?

Annie: Ôi, không. Tôi không thích như vậy. Tôi đã từng bước làm quen, yêu thích công việc của mình và trở thành “Quality Mania” theo một cách rất tự nhiên. Như bạn biết đây, khẩu hiệu của chúng tôi là “BE CRAZY FOR QUALITY” cơ mà.

Mikki: Phát hiện lỗi thì khá là thú vị. Tôi thích công việc này (cười lớn). Khi tôi đóng vai một người dùng để trải nghiệm phần mềm và website, có những lúc tôi không thể làm được những điều mình thực sự mong muốn. Ví dụ, dù bạn đã nhấn vào nút chức năng, bạn vẫn không được chuyển đến trang tiếp theo như bạn từng tưởng tượng trước đó. Bạn sẽ cảm thấy stress. Kỹ sư kiểm định phần mềm sẽ có trách nhiệm loại bỏ tất cả các lỗi trước đó để đảm bảo người dùng không cảm thấy stress hoặc nảy sinh những cảm xúc tiêu cực. Tôi nghĩ đó là một công việc rất tuyệt vời.

Annie: Thật khó để diễn tả cảm giác hạnh phúc khi chúng tôi chuyển giao sản phẩm cho khách hàng khi dự án kết thúc và nhận được lời hồi đáp “Cảm ơn các bạn, chúng tôi sẽ ra mắt sản phẩm này sớm thôi, một lần nữa cảm ơn tất cả mọi người.”

Thật là vinh dự khi nhận được những lời khen ngợi như vậy từ phía khách hàng. Có cảm giác như tất cả những nỗ lực bỏ ra đều được đền đáp xứng đáng và QA engineer như một thủ môn xuất sắc đã giữ vững được khung thành –  luôn đảm bảo được chất lượng của phần mềm cho đến những phút cuối cùng.

– Bạn nghĩ như thế nào về tương lai của ngành kiểm định phần mềm?

shift-asia-dat-lanh-cho-qa-engineer-cung-su-menh-ho-tro-phan-mem-toan-cau-5

Annie: Ngày càng có nhiều công ty công nghệ tại Việt Nam, tuy nhiên hầu hết là các công ty phát triển phần mềm và rất ít công ty chuyên về kiểm định phần mềm. Tôi nghĩ rằng thị trường này vẫn còn rất rộng mở và nhiều tiềm năng.

Mikki: Trong tương lai, mọi thứ sẽ dần được công nghệ hóa, vì vậy chúng tôi hoàn toàn rất lạc quan về khả năng tiếp tục mở rộng. Hướng tới hình ảnh công ty chuyên nghiệp về đảm bảo chất lượng, chúng tôi sẽ không ngừng nâng cao chất lượng làm việc mỗi ngày.

Annie: Đến tận bây giờ, kỹ sư vẫn phải tự mình kiểm tra các sản phẩm của chính họ. Đó là lí do vì sao chất lượng không được đảm bảo. Nắm bắt được điều này, SHIFT ASIA tập trung và chuyên biệt hóa về mảng testing. SHIFT khởi đầu là một công ty tư vấn về sản xuất, sau đó mở rộng hơn khi đảm nhận vai trò tư vấn cho các đối tác có ý định thành lập doanh nghiệp. Chính nền tảng này đã giúp cho SHIFT ASIA có được cái nhìn toàn diện và chuyên môn vững vàng hơn khi chuyển sang lĩnh vực kiểm định phần mềm. Tuy nhiên, dù là SHIFT hay SHIFT ASIA thì tinh thần “Chất lượng Nhật Bản” vẫn được chúng tôi giữ vững và phát huy.

– Chúng ta có thể nhìn thấy những sản phẩm mang “Chất lượng Nhật Bản” không chỉ trong nước và còn ở các nước khác nữa. Thật tuyệt khi các bạn lại mang tinh thần đó vào công việc kiểm định phần mềm.

Giờ thì đã xong công việc rồi, cùng nhau hát hò thôi!

– Tôi thấy văn phòng của các bạn rất sáng sủa, còn bầu không khí làm việc bình thường của công ty thì như thế nào?

Mikki: Ngay khi công việc vừa kết thúc thì chúng tôi sẽ gọi nhau “Đi hát karaoke nào!” (cười lớn)

Hả? Không phải chứ. Ngay chính văn phòng này ư…?

Mikki: Vâng (cười lớn). Chúng tôi trang bị một màn hình rộng để phục vụ cho việc hát karaoke ở công ty. Ban đầu thì mọi người cũng cho rằng việc này gây ồn ào nhưng rồi ai cũng quen với nó (cười lớn). Thậm chí có một số người cảm thấy bất mãn đến nỗi phải hét lên “Đưa tôi mượn cái micro đi chứ” (cười lớn). Bình thường thì chúng tôi sẽ tan làm lúc 17h, sau khi công việc đã hoàn tất. Nhưng thỉnh thoảng, khi có dự án cần phải tăng ca, chúng tôi sẽ ở lại đến tầm 17h30 (hoặc trễ hơn) rồi thì mới có thể…hát karaoke.

Mikki: (haha) Mỗi khi có nhân viên mới đến, chúng tôi cũng có một buổi tiệc chào mừng. Nếu hôm đó đẹp trời, chúng tôi sẽ mua bia và tổ chức party ngay tại văn phòng. Chúng tôi cũng thường chơi đá bóng trong văn phòng vào những giờ nghỉ trưa. À bây giờ cũng đến giờ nghỉ trưa rồi, tôi sẽ dẫn bạn đi tham quan toàn văn phòng nhé.

shift-asia-dat-lanh-cho-qa-engineer-cung-su-menh-ho-tro-phan-mem-toan-cau-6

– Họ thực sự đang chơi đá bóng trong văn phòng!!! (cười lớn)

(Ở SHIFT ASIA, nhân viên sẽ có khoảng 10 phút giải lao vào lúc 15h và âm nhạc sẽ vang lên, không khí rất tuyệt vời)

Mikki: Các đồng nghiệp của tôi rất hòa đồng và vui vẻ mỗi khi làm việc cùng nhau. Bạn khó có thể phân biệt được ai đã 30 tuổi và ai chỉ mới 20 vì họ nói chuyện rất thoải mái. Mọi người như những người bạn của nhau vậy, không phân biệt tuổi tác cũng như chức vụ.

Annie: Ngoài ra, mọi người cũng rất đa dạng về mặt tính cách. Điển hình như người leader mới của chúng tôi, anh ấy không thực sự là người năng động, anh ấy thuộc tuýp người ít nói và có một chút ngại ngùng. Tuy nhiên, mọi người phải biết dung hòa tính cách lẫn nhau để hướng đến mục tiêu chung.

– Mọi ngóc ngách của công ty trông rất tuyệt!

(Khung cảnh huấn luyện. Khi hết giờ giải lao, họ nhanh chóng quay lại buổi huấn luyện và công việc testing của mình)

shift-asia-dat-lanh-cho-qa-engineer-cung-su-menh-ho-tro-phan-mem-toan-cau-7

Không phải số 1 Việt Nam mà là số 1 châu Á

Đây là câu hỏi cuối cùng dành cho các bạn. Các bạn có thể chia sẻ về giấc mơ trong tương lai của mình được không?

Annie: Chúng tôi rất muốn SHIFT ASIA trở thành công ty số 1 tại châu Á. Đây cũng là tầm nhìn và sứ mệnh mà chúng tôi đang theo đuổi. Về cá nhân, tôi muốn trau dồi thêm nhiều kinh nghiệm tại công ty. Hiện tại tôi là QA engineer, từ nhân viên trở thành một leader nhưng trong tương lai, tôi muốn thử sức mình ở một số công việc khác như tuyển dụng nhân sự, tổ chức sự kiện, phát triển thương hiệu…

shift-asia-dat-lanh-cho-qa-engineer-cung-su-menh-ho-tro-phan-mem-toan-cau-8

Mikki: Tôi muốn phát triển bản thân hơn nữa. Đã một năm kể từ khi tôi gia nhập công ty. Tôi thấy mình đã học hỏi được nhiều điều nhưng tôi muốn trở thành chuyên viên hoặc nhà quản lý (manager) trong vòng 3 đến 5 năm tới. Về SHIFT ASIA, chúng tôi không những muốn mở rộng ở riêng khu vực châu Á mà còn hướng đến châu Âu, Mỹ và toàn thế giới. Khả năng sử dụng tiếng Anh thương mại của tôi cũng không tồi, tôi hy vọng điều đó sẽ giúp ích trong việc hiện thực hóa mục tiêu này.

Tôi thấy giấc mơ của cả hai bạn khá là giống nhau, các bạn có nghĩ vậy không?

Annie: Đó là vì Steve (tên tiếng Anh của chủ tịch công ty SHIFT ASIA: Mr. Suzuki) thường giải thích cho chúng tôi về tầm nhìn công ty. Anh ấy truyền ảnh hưởng đến chúng tôi rất nhiều. Mọi người đều nắm rõ những gì mà anh ấy muốn. Tôi cũng là một thành viên của công ty, tôi muốn cống hiến sức lực của mình vào sự phát triển của công ty.

shift-asia-dat-lanh-cho-qa-engineer-cung-su-menh-ho-tro-phan-mem-toan-cau-9

(Góc nhìn khi đứng tại văn phòng. Công ty hiện đang tọa lạc tại khu vực trung tâm TP. HCM)

Mikki: Thật ra, cũng không hẳn chỉ vì tầm nhìn. SHIFT ASIA kết nạp hơn 100 nhân viên mỗi năm. Điều đó cũng khiến tôi có thêm nhiều động lực trong công việc.

Tôi rất ấn tượng khi được biết về câu chuyện vào nghề của các bạn cũng như cách các bạn tận hưởng niềm vui với công việc QA engineer. Cảm ơn cả hai bạn đã dành thời gian để tham gia cuộc phỏng vấn này dù tôi biết rằng các bạn cũng rất bận rộn với những kế hoạch của mình!

Annie & Mikki: Cảm ơn anh!

 

Bạn thấy không? Annie và Mikki đã tận hưởng công việc mỗi ngày như thế đó.

Nếu bạn cũng cảm thấy hứng thú và muốn gia nhập ngay với SHIFT ASIA thì đừng ngại ngần liên hệ với iconicJob nhé.

Tìm hiểu và ứng tuyển vào SHIFT ASIA

 



Whatever happens, happens
back-to-top iconicjob